德州議員歧視之言 灣區僑領齊齊炮轟 |
2009-04-11 (05:50) |
(三藩市 )德州眾議員布朗(Betty Brown)建議亞裔改用較簡單名字的言論,引來灣區各政治及社區領袖強烈炮轟,並指此事提醒華裔原來在美仍然面對很大種族上的挑戰。 本周二在德州一個有關投票身分證明的聽證會上,面對美華協會當地一名代表表示亞裔因為拼音名字帶來不少障礙時,布朗說:「與其要所有人去學習中文,或者你及你的市民可以改用一個較容易處理的名字?」引來全國華裔社區的批評。 加州參議員余胤良說,他經歷過很長的人生,一直希望美國能夠更包容不同的族裔及文化,現在美國已選出非裔總統,布朗失言一事卻提醒亞裔市民,在自己的國家原來仍然只是陌生人。 余胤良表示,布朗為了要華裔市民遷就她竟然要求他們改名,要他們忘記自己的文化及語言,這等同拒絕承認他們亦是美國人。余說:「要我們拋下『中國人』才能夠成為美國人,這是件很傷痛的事。」余指,眾議員布朗並不明白亞裔選民也同樣是美國人,而且沒有任何人應該要被要求改名,以迎合另一個族裔。 余指布朗亦等於告訴那些英語非第一語言的華裔市民,因為他們擁有從中文翻譯過來的英文拼音名字,便是次等公民。余胤良說,這件事令他在州層面及全國層面將更加努力為華裔爭取,他並希望布朗看到報道後,明白到她對亞裔市民的傷害,她及其他人能學會更包容,就是這些不同文化令美國成為如此美好的國家。 三藩市華人權益促進會行政主任潘偉旋則抨擊說:「這是我聽過最種族歧視的說話。」他指布朗之話只顯出她的無知及她完全不理解身為美國人的意思。潘偉旋表示,身為美國人與名字並沒有關係,像總統奧巴馬也沒有一個英文名字,潘說,美國重視的是市民的共同價值,如平等自由。 潘偉旋指,雖然三藩市並不會發生這樣的事,不過加州很多地方仍然存在偏見及歧視,大人聰明懂得如何處理,不過不少小朋友仍因為他們的名字遭受取笑奚落,所以社會要繼續正視問題。 華裔選民教育委員會行政主任李志威則說:「總統奧巴馬的名字是阿拉伯文,為什麼布朗不叫他去改個美國英文名?」李指其他人認為中文拼音字難明白,其實華裔市民同樣覺得英文複雜,所以在三藩市選舉便見不少競選人把名字翻譯成中文,方便華裔選民。李志威續說,不過德州並不是在民權上比加州落後,至少布朗言論一出,便遭到四方八面的評擊。 李志威指布朗的薪金由納稅人支付,所以她應該去服務市民,並不是要市民去遷就她。而參議員余胤良亦指,與布朗相反,加州參眾院現擬法案,為本州投票提供更明確守則以翻譯競選者的名字到例如中文等語言。 平等公義協會主席李少敏則指出,民選官員應該對族裔問題更敏感。李少敏指,正密切留意事件發生,如果布朗再犯必定有所行動。 美華協會矽谷分會前會長陳卓天則表示,亞裔名字是年輕一代與自己族裔身分的聯繫,投票本來便是所有美國人的基本權利。全美美華協會行政主任吳中鈞最後指,非常歡迎布朗與其協會坐下來商討處理亞裔名字的正確做法。
|
|
|